Translation of "a decision that" in Italian

Translations:

una decisione che

How to use "a decision that" in sentences:

A long time ago, I made a decision that stranded this crew in the Delta Quadrant.
Molto tempo fa, presi una decisione che trasportò questo equipaggio nel quadrante delta
And Madam President, this is a decision that needs to be made right now.
E signora Presidente, questa e' una decisione che va presa in questo momento.
I can give you time to discuss it, but this is a decision that needs to be made soon.
Temo di no. Posso darvi tempo per discutere ma la decisione va presa presto.
You actually made a decision that benefited you personally and professionally?
Hai... davvero preso una decisione che ti ha giovato sia personalmente che professionalmente?
I mean, when you don't spend money on somebody, you deny their care, or you make a decision that brings money in and you don't have to spend it, it's a savings to the company.
Quando non spendi soldi per le persone, quando gli neghi le cure, o se prendi una decisione che può portare soldi e non farli spendere, è un risparmio.
It's a decision that changes everything.
E' una decisione che cambia tutto.
I want to give you the chance to understand that before you make a decision that may change your life forever.
Voglio darti la possibilita' di capirlo prima che tu prenda una decisione che potrebbe cambiare la tua vita per sempre.
It's not a decision that I made lightly.
Non ho preso questa decisione con leggerezza.
This is a decision that will affect the rest of our lives.
E' una decisione che influenzera' il resto delle nostre vite.
Whatever I decide to do about Bonnie is a decision that I'm going to make by myself or with my family, but not you.
Qualsiasi cosa decida su Bonnie è una decisione che prenderò da sola o con la mia famiglia. Ma non con te.
I made a decision that I thought was the right one.
Ho preso la decisione... che ritenevo fosse quella giusta.
He--he was about to make a decision that was going to affect him, us, and his client, and I just pointed that out to him.
Stava prendendo una decisione importante per lui, noi e il suo cliente - e gliel'ho solo fatto notare.
It was a decision that Hebner signed off on.
Una decisione che Hebner ha sottoscritto.
It's just a decision that I have to make.
E' solo... una decisione che devo prendere.
I made a decision that I don't expect you to understand.
Ho preso una decisione che non mi aspetto che lei capisca.
Luis Carlos Galán had made a decision that cost his life.
Luis Carlos Galan prese la decisione che gli costo' la vita.
This is not a decision that we arrived at lightly.
Questa non e' una decisione che abbiamo preso con leggerezza.
You made a decision that changed the course of my whole damn life, and I didn't even know you.
Hai preso una decisione che ha cambiato il corso di tutta la mia maledetta vita e non ti conoscevo nemmeno.
I mean, that's not a decision that can be made lightly.
Voglio dire, non è una decisione che va presa alla leggera.
And sooner than we both think, you're going to be stuck in a situation where you have to make a decision that requires you to hide things from me again.
E prima di quanto entrambi possiamo pensare, sarai bloccato in una situazione dove dovrai prendere una decisione che richiederà che tu mi nasconda qualcosa... - ancora.
You're making a decision that's considerate and selfless.
Hai preso una decisione matura e altruistica.
7 months ago I made a decision that affected this team.
Sette mesi fa ho preso una decisione che riguardava questa squadra.
A decision that you couldn't let him live with.
Una decisione... che tu non potevi permettergli di prendere.
She made a decision that night to save me.
Quella notte prese la decisione di salvarmi.
If anything, they tend to creep up quietly... when we're least expecting them... and force us to make a decision that isn't so easy.
Anzi, sembra che tendano ad arrivare silenziosamente... quando meno ce li aspettiamo. DA: XOXO44 "Hai avuto Gossip Girl per una settimana.
Now, she's meeting the other applicant on Wednesday and she'll need to make a decision that day.
Credici! Ora, incontrerà l'altra candidata mercoledì e dovrà prendere una decisione quel giorno.
I don't want to make a decision that I'm going to be ashamed of for the rest of my life.
Non voglio prendere una decisione di cui mi vergognero' per il resto della mia vita.
We may share details of your request with data protection authorities, but only when they require these details to investigate or review a decision that we have made.
Potremmo comunicare dettagli della sua richiesta alle autorità per la protezione dei dati personali, ma soltanto qualora siano necessari a fini di indagine o esame di una decisione presa da noi.
Any interested party who raises the recognition of a judgment as the principal issue in a dispute may, in accordance with the procedures provided for in Section 2 and 3 of this Title, apply for a decision that the judgment be recognized.
In caso di contestazione, ogni parte interessata che chieda il riconoscimento in via principale può far constatare, secondo il procedimento di cui alle sezioni 2 e 3 del presente titolo, che la decisione deve essere riconosciuta.
We feel regret when we think we are responsible for a decision that came out badly, but almost came out well.
Proviamo rimorso quando pensiamo di essere responsabili per una decisione che è risultata sbagliata, ma che poteva quasi andar bene.
A commitment device is a decision that you make with a cool head to bind yourself so that you don't do something regrettable when you have a hot head.
Ossia una decisione presa a mente lucida per impedire di commettere delle sciocchezze quando si è in preda alla frenesia.
The government finally made a decision that "The Vagina Monologues" could not be performed in Uganda.
il governo prese finalmente una decisione: i Monologhi della Vagina non potevano essere rappresentati, in Uganda.
And all of that goes back to a decision that Roy had to make about three years ago.
E tutto ciò dipende da una scelta che Roy dovette fare circa 3 anni fa.
Information gathering helps you weigh different options, moving you closer to a decision that meets your goal.
Raccogliere informazioni può aiutare a soppesare le opzioni, per poi prendere una decisione che soddisfi le esigenze.
That's a decision that you have to make, a personal thing.
E' una decisione che ognuno deve prendere. E' una cosa personale.
1.8933961391449s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?